Німецьке свято, українські борщ та пісні: як у Гамбурзі відзначали Йоханністаг

Вже вдруге у Гамбурзі українська та німецька спільнота разом святкували Йоханністаг, або день Іоанна Хрестителя.  “Загалом це літнє свято – воно трохи поза церквою. Це, скоріше, про спільноту”, – пояснює пастор Корд Шоелер. 

Його лютеранська церква Святого Андрія відкрила свої двері для українців у 2019-му. Саме тут неділями справляє служби Українська православна церква у діаспорі. А в останні ж півтора року вона стала і важливою платформою для втікачів від війни – тут організували театральні та танцювальні студії для дітей, співають дитячий та дорослий хори. Спільні святкування теж вже стали традиційними. 

Німецьке свято, українські борщ та пісні: як у Гамбурзі відзначали Йоханністаг

Молитва за мир об’єднує спільноти

“У нашій парафії усі покоління: старші люди, молодь, діти – об’єднані цим святом. Минулого року ми вирішили долучити до нього й українців, адже ви тут вже як вдома, ви є частиною нашої спільноти, яка її збагачує”, – говорить пастор Шоелер. 

У програмі багато сімейних розваг, особливо для малечі: ігри, аквагрим, ляльковий театр. Дітей долучили й до самого дійства: найменші – танцюють, старші – співають у дитячих хорах. Від німецької спільноти – морозиво та солодке частування для всіх. 

Німецьке свято, українські борщ та пісні: як у Гамбурзі відзначали Йоханністаг

“Ми збираємося разом, граємо, їмо, розмовляємо. І звичайно, дуже важливо, що ми проводимо спільну молитву двох громад за мир – це ще важливіше в ці дні, коли війна є гіршою, ніж будь-коли”, – говорить пастор лютеран. “Спільна молитва вперше пролунала минулого року на цьому ж святі. З неї й почалася така наша тісна взаємодія. Об’єдналися дві різні нації, дві різні країни, дві різні мови”, – підтримує його священник Української православної церкви у діаспорі Ярослав Богодист. 

Українські пісні та частування

“Ви ж українка? Вибачте, ви не можете мені допомогти?” – звертається до мене літня німкеня. Жінка наспівує мелодію  і перепитує: “Ви раптом її не знаєте?” 

Їй було п’ять років, коли вона почула цю пісню – під неї повз маршем проходили солдати радянської армії. Розповідає: запам’ятала мелодію, проте жодні з її знайомих впізнати не змогли. Аж поки хтось не сказав, що пісня, ймовірно, українська. Дізнавалася в архівах – і дійсно, поруч базувався саме український полк. 

Вона наспівує знову, але я не знаю. Жінка перепрошує і звертається із тим самим питанням до українського хору. 

Німецьке свято, українські борщ та пісні: як у Гамбурзі відзначали Йоханністаг

Майже всі учасниці українського хору виїхали через війну, деякі вже не мають, куди повертатися. Тетяна та Олена – з окупованого нині Лисичанська. Навіть жили в одному районі, проте познайомилися вже тут, у Гамбурзі. 

Тетяна – вчителька музики із 35-річним досвідом. Розповідає: про хор дізналася від волонтерки. Спочатку прийшла співати сама, а згодом загітувала сусідок із готелю, лисичанку Олену та херсонку Ганну. Обидві вони до цього ніколи не співали. 

Окрім культурної програми, учасниці хору підготували й гастрономічну – бо що за українське свято без борщу та вареників! Я питаю в Корда Шоелера, чи куштував він до цього українську кухню. “Так, на минулому літньому фестивалі та заході для поранених військових був український кейтеринг. Але я помітив, що відмінності з нашою кухнею північної Німеччини не такі вже й великі. Я їв салат з оселедцем, який був дуже схожий на те, що є у нас”. 

Німецьке свято, українські борщ та пісні: як у Гамбурзі відзначали Йоханністаг

Налисники, салати, вареники, фаршировані перці – черга до українських наїдків вишикується величезна. Рук на роздачі вже не вистачає, беруться допомагати усі. “Борщик! Гарячий борщик!”, – гучно радіє хлопчик, коли йому віддають його тарілку. “Тобі додати сметанки?” – питає мати. “Ти що, звичайно!”, – ще гучніше вигукує він. Всі навколо сміються. 

Першими закінчуються вареники. “Це неймовірно смачно. Багато разів куштувала українську кухню, але це завжди фантастично. Маю нарешті дізнатися, як це готують”, – говорить німкеня турецького походження Гюль. Вона робить комплімент моїй вишиванці. “Мої українські друзі тут завжди так вдягаються на свята, це вражає”. 

Німецьке свято, українські борщ та пісні: як у Гамбурзі відзначали Йоханністаг

Як українці тримають зв’язок із Батьківщиною

Євгенія та Єгор з двома дітьми виїхали до Німеччини на початку повномасштабної війни. До української церкви ходять кожної неділі – для родини це продовження традицій, започаткованих ще на батьківщині. 

Більшість українських гостей свята зізнаються: власне заради молитви приходять сюди лише на великі свята. Найважливіше для них – підтримувати зв’язок з українською спільнотою. “Бо я помічаю, що моя дитина забуває українську, просто навіть букви”, – говорить Тетяна. Вона з 9-річним сином у Гамбурзі вже близько року, хлопчик навчається у німецькій школі. 

У Ганни старша онука пішла у перший клас також вже у німецькій школі. Жінка розповідає: допомагати Україні та залишатися її частиною навіть в еміграції – для неї особисте. “Плетемо сітки маскувальні, збираємо допомогу для Херсонщини. Я з Херсона, дачі моєї вже немає”, – зітхає. 

“Кожен зараз на своєму місці має допомагати Україні та українцям. За можливості, підтримувати країну фінансово, допомагати новоприбулим з адаптацією”, – говорить киянка Ольга. Вона сама виїхала після початку повномасштабної війни, але нині волонтерить перекладачкою у таборах та допомагає вимушеним переселенцям із документами.

Німецьке свято, українські борщ та пісні: як у Гамбурзі відзначали Йоханністаг

Після завершення “офіційної програми”, пастор Корд Шоелер вже у вишиванці куштує український борщ і каже: “Що ж, це правда дуже смачно”. Учасники хору експромтом починають співати пісень, їм підспівують гості. Навколо бігають діти – українські та німецькі. Ймовірно, хтось з них за кілька десятків років пам’ятатиме одну з них – і ця мелодія стане згадкою про єднання двох спільнот, а не про війну.

Інтерв’ю із місцевим пастором отцем Ярославом Богодистом про життя української православної спільноти у Гамбурзі – читайте за посиланням.

Українська православна церква у діаспорі – Фейсбук-сторінка.

Amal, Berlin!
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.