Creative Women Publishing – перше й єдине незалежне феміністичне видавництво в Україні, зосереджене на літературі для жінок і про жінок, представить свій окремий стенд на Книжковому ярмарку у Франкфурті. Номер стенду на Франкфуртському ярмарку: павільйон 3.1 місце F142. Приватні відвідувачі зможуть особисто поспілкуватися з видавчинями, а також придбати книжки українською мовою в суботу та неділю (перелік книжок видавництва можна знайти тут ).
Крім того, представниці видавництва візьмуть участь в панельній дискусії про роль жінок як свідків історії у часи війни, втрат, кризи та зрушень. Учасниці – представниці феміністичних видавництв з різних країн (Україна, Конго, Філіппіни тощо) – обговорять, як особисте письмо стає політичним актом опору, збереженням памʼяті, способом відновлення та солідарності.

(На фото – команда видавництва)
На прикладі книжки видавництва “Плач, сестро, смійся” – збірки есеїв і глибинних інтервʼю про жіночу чуттєвість, вразливість і вітальність під час великої війни – українські видавчині піднімуть питання значення письма як простору сили і видимості.
Дискусія “Жінки, що засвідчують історію” відбудеться 16 жовтня о 13.30 – 14.30. на українському стенді (павільйоні 4.1, місце F79/80) за участю Слави Світової (письменниця, видавчиня), Юлії Ілюхи (письменниця), Барбори Баронової (письменниця, видавчиня), Ірини Ніколайчук (літературознавиця, редакторка, видавчиня). Мови заходу – українська та німецька.
фПлідна співпраця
Крім того, українське видавництво має низку запланованих зустрічей, зокрема з пані Карін Шмідт-Фрідрікс (видавчиня від Hermann Schmidt, голова правління Німецької асоціації видавців і книгорозповсюджувачів), а також із феміністичними видавництвами з Чилі та Бельгії і Австрійським видавцем PICUS (з метою купити права на переклад українською однієї з їхніх книжок).
Участь видавництва у франкфуртському ярмарку стала можливою завдяки підтримці Фонду ім. Гайнріха Бьолля, Бюро Київ – Україна (оформлення стенду та матеріалів) та Українського інституту в Німеччині (грант мобільності для команди).

Книги видавництва
Спеціальна програма для видавців
Коментар від Слави Світової, співзасновниці та генеральної директорки видавництва Creative Women Publishing:
“У 2024 році я взяла участь у “Спеціальній програмі для видавців” з України та сусідніх країн, що дало мені нагоду відвідати Франкфуртський книжковий ярмарок і поспілкуватися з колегами з України, Румунії, Вірменії, Словаччини, Грузії, Чехії та інших країн.
Особливо теплою стала моя зустріч із Барборою Бароновою – співзасновницею чеського феміністичного видавництва wo-men. Наші видавництва виявилися дуже близькими за цінностями, тож відразу народилася щира дружба і творча співпраця. Барбора придбала права на переклад української книжки “Плач, сестро, смійся” Віолетти Кім (видання вже вийшло чеською, і я з нетерпінням чекаю побачити його у Франкфурті), а ми, у свою чергу, купуємо права на книжку Барбори “Незаміжні” – збірку особистих історій жінок різного віку й соціального статусу, які ніколи не були у шлюбі.

Барбора також рекомендувала Creative Women Publishing до Міжнародної асоціації незалежних книговидавців, і нині ми вже є її членами. Нещодавно я брала участь в онлайн-дискусії “Свобода книговидання у Східній Європі”, де разом із колегами з Чехії, Болгарії та Словаччини говорили про спільні виклики наших країн.
Загалом участь у цій “Спеціальній програмі” стала дуже плідною і для мене особисто, і для нашого видавництва. Вона відкрила двері до міжнародної книговидавничої спільноти, дала нових друзів і партнерів, з якими ми вже ініціюємо спільні проєкти.
Цьогоріч Creative Women Publishing вперше матиме власний стенд на Франкфуртському книжковому ярмарку, спільну подію з Українським інститутом книги та низку професійних зустрічей. Це – великий крок уперед і важливий етап нашого зростання”.
Детальна програма українського стенду на Книжковому ярмарку у Франкфурті знаходиться тут.
Всі фото – Creative Women Publishing
