Фото: Олександр Гаврюш

“Зв’язок з Україною через мову”. В Овераті волонтери добилися викладання української у школах

З січня цього року у двох школах містечка Оверат, що в 25 км від Кьольна, з’явився новий предмет – українська як мова походження (Herkunftssprache). Зараз ці уроки відвідують майже чотири десятки дітей з України. “З учнями молодших класів вчимо все з нуля, і навіть з деякими шести- та семикласниками. Бо діти забули, як писати українські літери”, – каже вчителька Анастасія Гаврюш. Впровадження уроків української мови ініціювали волонтери. Розповідаємо, як вони діяли та чому цей проєкт поки що пілотний.

“Діти приємно здивували”

Оверат – це місто на півдні Північного Рейну-Вестфалії, в якому мешкає 27 тисяч людей. У містечку працює вісім шкіл, і в двох із них тепер викладають українську. Зокрема, у початковій школі GGS Sülztal і в гімназії Пауля Клее. Заняття з української проходять раз на тиждень після основних уроків. Частина дітей приїжджає на ці заняття з сусідніх містечок. Спочатку учнів було небагато, та поступово їх більшає: зараз це 16 дітей з молодших класів і 19 старших школярів.

Фото – Олександр Гаврюш

“У більшості дітей є мотивація вчитися. Відчувається, що це не просто батьки відправили їх на уроки української”, – зазначає вчителька Анастасія Гаврюш. Вона викладає для обох вікових груп: з меншими учнями займається у початковій школі, зі старшими – у гімназії. “Мами молодших дітей розповідають, що ті з задоволенням ідуть на українську, чекають, запитують, коли буде урок. Але я більше була здивована старшими учнями. Серед них є такі, хто просить давати їм більше завдань, більше навантаження“, – розповідає вчителька.

За словами Анастасії Гаврюш, рівень підготовки дітей дуже різний: “Хтось навчався онлайн в українській школі та зберіг навички письма, говоріння, а хтось вчився тільки в німецькій. У дітей з російськомовних родин всі ці три роки не було практики спілкування українською, не кажучи вже про письмо. Вони багато що забули, і тепер треба відновлювати ці навички. Українська мова для них вже близька до іноземної”.

Фото – Олександр Гаврюш

Надихнув приклад Гессену

Ініціаторкою впровадження уроків української мови в Овераті є волонтерка Ніна Савченко. Вона приїхала до Німеччини навесні 2022-го з Чернігівщини, переживши місяць окупації, холод і голод. “Я була у шоковому стані, і мені треба було щось робити. Волонтерство стало моїм способом впоратися зі стресом”, – згадує жінка. Майже одразу вона долучилася до місцевої організації IFO (Individuelle Flüchtlingshilfe Overath e.V.), що опікується біженцями. Зараз Ніна – єдина українка у цьому ферайні: “Я є містком між українцями, які потребують допомоги, та німцями, які хочуть допомогти. Ця організація підтримує нас у всіх питаннях”.

Фото з особистого архіву Ніни Савченко

Саме німецькі волонтери з IFO допомогли втілити ідею з уроками української мови. Ніну Савченко надихнув приклад землі Гессен, де українську офіційно запровадили як другу іноземну мову в школах. “Я не раз зверталася до німецьких колег з цією ідеєю, і одного разу таки достукалась. Вони сказали: якщо набереться 50 охочих вивчати українську, тоді будемо добиватися впровадження таких уроків”, – розповідає жінка. Ніна зв’язалася з українськими волонтерами у сусідніх містечках, разом вони склали анкету для батьків школярів і розповсюдили її по місцевих групах у соцмережах. Зрештою вдалося зібрати близько 60 заявок. Далі справу взяли в свої руки німецькі волонтери: вони успішно пройшли всі бюрократичні узгодження, від управління шкільної освіти (Schulamt) до профільного міністерства.

“Позитивний зв’язок з Україною”

Анастасія Гаврюш – вчителька української мови та літератури з Чернігівщини, мама чотирьох дітей. З початку цього року вона підписала робочий контракт з управлінням шкільної освіти району Рейніш-Бергіш, якому підпорядковується Оверат. Поки йдеться про п’ять годин роботи на тиждень: це два уроки української в початковій школі і три – у старшій. Для Анастасії це – велика відповідальність: “Я запитувала себе, для чого я йду до цих дітей, що я буду їм нести. І зрозуміла, що мені цінно дати їм позитивний зв’язок з Україною. Тому я зараз дивлюся на дітей, намагаюся відчути, що їм цікаво, і стараюся давати їм це через українську мову“.

Ці уроки не схожі на ті, до яких діти звикли в Україні. Анастасія адаптувала заняття до формату німецької школи та зробила ставку на індивідуальну роботу з учнями та особистісний контакт. “Діти дуже відгукнулися, коли ми говорили про особливе для них місце. Здебільшого це були спогади, пов’язані з Україною, з домом. Я бачу, що їм це треба. Тож уроки української мови – це той простір, де вони можуть вповні проявити себе, де їх точно зрозуміють“.

Фото – Олександр Гаврюш

Пілотний проєкт

Уроки української у школах Оверату поки є експериментом. Заняття проводитимуться до кінця поточного навчального року. Чи продовжиться проєкт – залежить від кількості учнів. Чим більше їх буде, тим вищі шанси, що уроки не скасують. “Ми сподіваємося на сарафанне радіо, що батьки учнів заохотять інших долучитися. І знову будемо публікувати оголошення про набір дітей у місцевих онлайн-спільнотах українців. Віримо, що все вийде”, – каже волонтерка Ніна Савченко.

Фото – Олександр Гаврюш

 

Amal, Berlin!
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.